BNM Consulting - Fondé en 1999

Vingt-cinq ans de pratique entre marketing numérique multilingue, stratégie internationale et analyse culturelle.

Plus de vingt-cinq années passées auprès d'entreprises et d'organisations sur des projets multilingues et des stratégies d'implantation internationale.

Une approche culturelle pour éviter un échec commercial à l'international

Trois projets réels. Chacun disposait des bons outils. Aucun n'avait intégré la dimension culturelle.

Site traduit Campagne sociale financée Conversions quasi nulles

Une marque danoise de mobilier pour enfants se lance en Espagne.

Un minimalisme scandinave perçu comme glacial par les familles espagnoles. Des contenus Instagram calqués sur les codes nordiques plutôt que sur les usages locaux. Des textes si neutres et froids qu'ils ressemblaient plutôt à un catalogue impersonnel qu'à une marque qui connaît son public.

Cela aurait pu être évité.

Traduction correcte Trafic solide Conversions quasi nulles

Une agence américaine lance un site e-commerce français pour une marque de vêtements de sport.

Tout semblait en ordre sur le papier. Le site était en ligne, le trafic bien réel. Mais personne n'achetait, car le cahier des charges s'arrêtait à la simple traduction vers le français. Les accroches américaines sur le thème du dépassement de soi, etc. avaient tendance à agacer le public français.

Le temps et le budget auraient pu être mieux employés.

Cinq langues Traductions enregistrées à l'oral Projet bloqué

Une grande municipalité néerlandaise développe une application d'accès aux soins pour de nouveaux arrivants.

Des traductions enregistrées à l'oral en cinq langues, dont l'arabe et le berbère. Le projet devient vite ingérable : tensions visibles entre les contributeurs arabophones et berbérophones, contenus sur lesquels personne ne s'accorde et donc des délais non tenus

Un seul briefing culturel et linguistique aurait suffi à éviter cela.

Des axes de développements selon votre perspective

Choisissez votre accompagnement sur mesure

Des offres adaptées pour les entreprises et pour les agences numériques, appuyées sur vingt-cinq ans de pratique institutionnelle et interculturelle.

Pour les entreprises

Un retour sur investissement plus solide. Moins de budget gaspillé.

SEO multilingue, croissance internationale et expansion sur les marchés digitaux.

Découvrir l'offre entreprises →
Pour les agences

Un expert local sur lequel vos clients peuvent compter.

SEO multilingue senior en marque blanche, pilier du marketing localisé.

Découvrir l'offre agences →
La profondeur derrière la pratique

Six années à EBLUL à Bruxelles. Réalisation de projets pour l'UE, le Conseil de l'Europe et l'OIF. Travail de terrain dans l'espace post-soviétique, en Afrique francophone et au Maghreb.

UE · CdE · OIF · Post-soviétique · Afrique francophone · 30 langues

Projets institutionnels →
Pourquoi BNM Consulting

Une combinaison rare de compétences de pointe

La plupart des spécialistes SEO et web marketing ne couvrent qu'une langue sans forcément maîtriser les codes culturels associés.
La plupart des analystes à l'export n'ont jamais géré un site web ou une campagne numérique.

BNM Consulting fait les deux depuis vingt-cinq ans.

Profondeur multilingue

Pratique opérationnelle en français et en anglais, capacité de travail dans plus de dix langues, dont le danois, l'allemand, l'espagnol, le finnois, le grec et le swahili. Une lecture directe des sources premières, dans leur langue d'origine.

30 langues couvertes · Celtique, finno-ougrien, scandinave

Vingt-cinq ans de pratique web

Développement PHP, bases SQL, administration réseau, gestion du référencement pour plus de trente sites en production. Vingt ans de résultats clients dans le tourisme, l'hôtellerie et les PME.

PHP, JS, SQL · SEO, Analyse

Un historique institutionnel

Six années de projets financés par l'UE (localisation du navigateur Opera en langues celtiques, portail européen en trente langues). Interventions médiatiques sur BBC, TV Sénat et The Scotsman en tant que chef de projet à EBLUL.

Cadres UE, CdE, OIF · Expérience bruxelloise

Chaque offre dispose de forfaits explicites, d'un audit ponctuel à un abonnement mensuel. Voir tous les forfaits →

Résultats sélectionnés

Un historique de réalisations

Plus de 30 sites web gérés
SEO - PHP - contenu - FR/EN/NL/DE/ES
Plus de 400 000 € de financements européens obtenus
CE - CdE - OIF - du dossier à la livraison
Navigateur Opera localisé
4 langues celtiques - financement CE, 2001
Projets culturels et digitaux sur 3 continents
Europe - Afrique - Caraïbes - Maroc, Belgique, Guadeloupe, Russie
Envie de démarrer ?

Parlons de votre projet

Décrivez votre projet : vous recevrez une évaluation écrite gratuite, en une page, dans les quarante-huit heures, jours ouvrés.

Demander une évaluation gratuite À propos du Consultant principal indépendant